ようこそ ゲスト さん
ログイン
入力補助
English
Top
ブラウズ
著者
出版年
雑誌名
資料種別
ランキング
アクセスランキング
ダウンロードランキング
その他
成果物の登録方法
大東文化大学図書館HP
このアイテムのアクセス数:
707
件
(
2024-12-29
06:57 集計
)
閲覧可能ファイル
ファイル
フォーマット
サイズ
閲覧回数
説明
AA12058637-20191216-003
pdf
463 KB
875
論文情報
タイトル
中国語母語話者と日本語母語話者による依頼表現にみられる意味公式の対照研究
タイトル(別表記)
チュウゴクゴ ボゴ ワシャ ト ニホンゴ ボゴ ワシャ ニヨル イライ ヒョウゲン ニ ミラレル イミ コウシキ ノ タイショウ ケンキュウ
A Comparison of the Semantic Structure of Request Formulas between Chinese Native Speakers and Japanese Native Speakers
著者名
著者/ヨミ/別表記
趙, 丹楠
チョウ, タンナン
ZHAO, Dannan
主題
中国語母語話者
発話行為
依頼表現
日本語母語話者
意味公式
抄録・概要
本稿は、日本語母語話者と中国語母語話者の依頼発話行為についての研究成果である。依頼発話行為を主題としたロールプレイを通して、負担度の度合いが軽度な「3千円を借りる」と重度な「5万円を借りる」という2つの場面を基に、談話構造の相違点を調査し、両言語の依頼発話行為に関する、発話パターンを明らかにした。日本語母語話者は、軽度の依頼の際にも、依頼者から被依頼者への返金の保証が行われる。また、状況説明の情報を、被依頼者の理解を確認しながら、述べていくのに対して、中国語母語話者は、軽度の依頼をする際に、依頼者から被依頼者への返金の保証が必ずしも行われるわけではない可能性があることがわかった。また、状況説明を簡潔に述べ、直接依頼を行っている傾向があることがわかった。そして、負担度は重度の場合において、承諾に至る過程で、詳細な説明の提供にあることを求める日本語母語話者に対して、中国語母語話者は求めない傾向が明らかになった。
掲載誌名
外国語学研究
NCID
AA12058637
ISSN
18807828
巻
21
開始ページ
21
終了ページ
30
刊行年月日
2019-12-16
言語
日本語
資料種別(NII)
紀要論文
コンテンツの種類
紀要論文
著者版フラグ
publisher
ホームへ戻る